MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
6 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Była posłanka Beata Maciejewska oczyszczona przez prokuraturę. To nie kończy sprawy

NOWE
Była posłanka Beata Maciejewska oczyszczona przez prokuraturę. To nie kończy sprawy

Marchewkowy piknik w Juchowie. Coś dla rodzin

NOWE
Marchewkowy piknik w Juchowie. Coś dla rodzin

Polecamy

Prosty sposób na letni obiad. Jak wybrać i ugotować fasolkę szparagową?

Prosty sposób na letni obiad. Jak wybrać i ugotować fasolkę szparagową?

Kamieńsk będzie miał basen? Obiekt na powstać przy Szkole Podstawowej

Kamieńsk będzie miał basen? Obiekt na powstać przy Szkole Podstawowej

Tygodniowy przegląd prasy w Radomsku, (16.06-22.06.2024)

Tygodniowy przegląd prasy w Radomsku, (16.06-22.06.2024)